Αχ ρε nuwanda τι μου κάνεις…..
Ήρθες Παρασκευιάτικα να μου θυμίσεις την καλύτερη ταινία ever. Μια ταινία που μιλάει κατευθείαν στην ψυχή και το μυαλό. Μια ταινία για άντρες μόνο.
Όχι όλους τους άντρες όμως. Μια συγκεκριμένη συνωμοταξία.
Για όσους δεν βολεύονται εύκολα στη ζωή τους.
Για όσους δεν ψάχνουν τις εύκολες λύσεις.
Για όσους ρισκάρουν. Για όσους αποτυγχάνουν. Και ξαναδοκιμάζουν.
Για όσους παίρνουν την πλήρη ευθύνη για τις δικές τους πράξεις.
Για όσους μπαίνουν μπροστά.
Για όσους έχουν αρχές. Και πληρώνουν το τίμημα.
Για όσους φτάνουν σε σταυροδρόμια της ζωής και ξέρουν ποιός είναι ο σωστός δρόμος. Ο δύσκολος. Ο στρωμένος με αρχές που οδηγούν στο Χαρακτήρα.
Όσοι έχουν δει τις παρακάτω σκηνές ας τις ξαναδούν. Αξίζουν το χρόνο τους σε χρυσάφι.
Όσοι δεν τις έχουν δει, ας το κάνουν τώρα. Και ας το ξανακάνουν πολλές φορές στο μέλλον.
Κάνει καλό στην ψυχή.
1. This is such a crock of shit
2. Por Una Cabeza
Ο λόγος του αντισυνταγματάρχη σε κείμενο:
Scent of a Woman
written by Bo Goldman, from screenplay by Ruggero Maccari & Dino Risi, from novel by Giovanni Arpino
Trask: Mr. Sims, you are a cover-up artist and you are a liar.
Slade: But not a snitch!
Trask: Excuse me?
Slade: No, I don’t think I will. This is such a crock of shit.
Trask: Mr. Slade, you will watch your language. You are at the Baird School now, not a barracks. Mr. Sims, I will give you one final opportunity to speak up.
Slade: Mr. Sims doesn’t want it. He doesn’t need to labeled, “…still worthy of being a ‘Baird Man.’” What the hell is that? What is your motto here? “Boys, inform on your classmates, save your hide. Anything short of that we’re gonna burn you at the stake?” Well, gentlemen. When the shit hits the fan, some guys run and some guys stay. Here’s Charlie–facing the fire, and there’s George–hiding in big Daddy’s pocket. And what are you doin’? You’re gonna reward George, and destroy Charlie.
Trask: Are you finished, Mr. Slade?
Slade: No, I’m just gettin’ warmed up. Now I don’t know who went to this place–William Howard Taft, William Jennings Bryan, William Tell–whoever. Their spirit is dead; if they ever had one, it’s gone. You’re building a rat ship here. A vessel for sea going snitches. And if you think you’re preparing these minnows, for manhood you better think again. Because I say you are killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of show you guys puttin’ on here today? I mean, the only class in this act is sittin’ next to me. And I say, this boy’s soul is intact. It’s non-negotiable. You know how I know? Because someone here–I’m not gonna say who–offered to buy it. Only Charlie here wasn’t selling.
Trask: Sir, you are out of order!
Slade: Out of order, I’ll show you out of order! You don’t know what out of order is, Mr.Trask! I’d show you but I’m too old, I’m too tired, and I’m too fuckin’ blind. If I were the man I was five years ago I’d take a flame-thrower to this place!! Out of order, who the hell do you think you’re talking to? I’ve been around, you know? There was a time I could see. And I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. But there is nothin’ like the sight of an amputated spirit, there is no prosthetic for that. You think you’re merely sending this splendid foot-soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say that you are executing his soul! And why? Because he’s not a Baird man. Baird men, you hurt this boy, you’re going to be Baird Bums, the lot of ya. And Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there, fuck you too.
Trask: Stand down Mr. Slade!
Slade: I’m not finished! Now as I came in here, I heard those words…cradle of leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall. And it has fallen here, it has fallen! Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you’re producing here. I don’t know if Charlie’s silence here today is right or wrong; I’m no judge or jury. But I can tell you this: he won’t sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that’s called courage. Now that’s the stuff leaders should be made of. (pause) Now I have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew. But I never took it, you know why? It was too damn hard. Now here’s Charlie; he’s come to the crossroads. He has chosen a path, it’s the right path. It’s a path made of principle, that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy’s future in your hands, committee! It’s a valuable future. Believe me! Don’t destroy…protect it…embrace it. It’s gonna make you proud some day…I promise you.
Άλλες ατάκες από την ταινία:
- When in doubt, fuck.
- I know exactly where your body is. What I’m lookin’ for is some indication of a brain.
- Don’t be sorry. How would you know? Been watchin’ MTV all your life.
- There are 2 kinds of people in this world, Charlie. The first group is the people that face the music; the second group are those who run for cover. Cover is better.
- Women… what can you say? Who made em? God must have been a fuckin’ genius. Hair… They say hair is everything you know? Have you ever buried your nose in a mountain of curls and just wanted to go to sleep forever? Or lips that when they touched yours were like that first swallow of wine after you just crossed the desert? Tits. Hoo-hah! Big ones, little ones. Nipples staring right out at ya, like secret searchlights. Legs. I don’t care if they’re Greek columns, or second-hand Steinways, but what’s between them… passport to heaven.








October 28th, 2006 at 10:10
Μετα την ταινια μη μου πεις οτι δεν ονειρευοσουν να χορευεις tango.
October 28th, 2006 at 10:11
δεν σου το λέω….